
博鰲亞洲論壇大酒店毗鄰于被指定為亞洲論壇永久地址的博鰲亞洲論壇會議中心。作為東嶼島上醒目的標志性建筑,代表著商務和休閑的完美結合,擁
有不可替代的美輪美奐的酒店建筑,熱情周到的服務和國際管理方式以及休閑娛樂、商務會議的硬件設施。
博鰲亞洲論壇大酒店房間可以看到波光浩淼,河海交融的萬泉河和中國南海的入海口的自然景觀。現代齊全的會議中心以及可供多種用途的宴會廳可容
納多達2000 名客人,由經驗豐富的多媒體員工,負責的會議方案策劃助手,無論何時要求,都將隨時為您提供專業周到的服務。
The Boao Forum for Asia Hotel is adjacent to theBoao Forum for Asia Convention Center , which is designated as the permanent address
of the Asia Forum. As a landmark on Dongyu Island, it represents the perfect combination of business and leisure, with irreplaceable and
beautiful hotel architecture, warm and thoughtful service , international management methods as well as business meeting facilities.The Boao
Forum for Asia Hotel has a natural view of the vast expanse of the Wanquan River and the estuary of the South China Sea. The modern and
well-equipped conference center and multi- function banquet hall can accommodate up to 2,000 guests. The experienced multimedia staff
and conference planner will provide you with professional service at any time.
有不可替代的美輪美奐的酒店建筑,熱情周到的服務和國際管理方式以及休閑娛樂、商務會議的硬件設施。
博鰲亞洲論壇大酒店房間可以看到波光浩淼,河海交融的萬泉河和中國南海的入海口的自然景觀。現代齊全的會議中心以及可供多種用途的宴會廳可容
納多達2000 名客人,由經驗豐富的多媒體員工,負責的會議方案策劃助手,無論何時要求,都將隨時為您提供專業周到的服務。
The Boao Forum for Asia Hotel is adjacent to theBoao Forum for Asia Convention Center , which is designated as the permanent address
of the Asia Forum. As a landmark on Dongyu Island, it represents the perfect combination of business and leisure, with irreplaceable and
beautiful hotel architecture, warm and thoughtful service , international management methods as well as business meeting facilities.The Boao
Forum for Asia Hotel has a natural view of the vast expanse of the Wanquan River and the estuary of the South China Sea. The modern and
well-equipped conference center and multi- function banquet hall can accommodate up to 2,000 guests. The experienced multimedia staff
and conference planner will provide you with professional service at any time.