www.色53色.com_亚洲国产高清高潮精品美女_在线观看国产视频_日韩在线视频观看_中文字幕蜜臀av_亚洲第一女人av

新旅游產品,新旅游理念——希臘的極具吸引力的個性投資選擇(4)

時間:2009-11-11來源:《世界酒店》 作者:斯代流斯· 科奇
Sport Tourism 體育旅游 The land that gave birth to the Olympic games is ideal for the development of sports tourism. From sailing to spelunking, trekking to paragliding, Greece is well-suited to attr
  
Sport Tourism
體育旅游

The land that gave birth to the Olympic games is ideal for the development of sports tourism. From sailing to spelunking, trekking to paragliding, Greece is well-suited to attract sports enthusiasts from around the world, who can engage in a diverse number of activities while enjoying the abundant attractions throughout the country, from spectacular scenery to breathtaking beaches. Generous incentives apply to the development of sports facilities.
奧運會誕生之地是發展體育旅游的理想之地。從航海到洞穴探險、從牛拉車旅游到滑翔傘旅游,希臘是一個吸引全世界運動愛好者的絕佳勝地,他們可以在希臘體驗各種受其鐘愛的運動,從迷人的風景到令人窒息的絕美海灘,豐富的感官刺激亟待體育設施的發展。


Marinas
碼頭

As one of the most favored tourism destinations in the world, Greece is a natural haven for sailors. With a coastline of more than 15,000 kilometers, one of the longest in the world, and more than 3,000 islands, Greece offers sailing enthusiasts endless opportunities to enjoy its crystal clear seas, natural beauty, and renowned cultural and historical attractions.
作為世界上最受歡迎的旅游目的地之一,希臘是水手的天然庇護所(港口)。有著超過15,000千米的海岸線——是世界上最長的海岸線之一,和超過3000個島嶼。希臘為航海愛好者提供了無盡的機會去享受著碧藍清澈的海水、美麗的自然和著名的文化和歷史。

Demand for professional marina services is growing, ushering in significant investment opportunities.
對于專業碼頭服務的需求在不斷提升,這對于投資機遇具有重要的意義。

Greece’s “user friendly” seas draw visitors from across the globe, which enjoy an exceptional diversity of beaches, islands, and mainland villages.
希臘那便利的海域上充滿了來自全球的造訪者們,他們在這里享受著異常精彩紛呈的海灘、島嶼,以及希臘大陸的村莊。

In order to accommodate the rising number of sailboats and motor yachts, the marinas in Greece require significant upgrades and represent an exceptional investment opportunity. In addition, Greece needs new marinas to be built that will accommodate a wide variety of boats and boaters.
為了適應增長的帆船和水上摩托艇的數量,希臘對碼頭服務的需求顯著提升,一種特殊的投資機遇由此顯露。另外,希臘對大量新碼頭的建設需要,這也將適應大量不同的船只和船主們的需要。
In Greece today, 20 marinas provide roughly 7,000 slips and an additional 3,000 boats can be accommodated in ports throughout the country. The growing demand for new space, a wide variety of services, and wide-ranging facilities translate into opportunities that require experience, expertise, and strong partnerships.
今天的希臘,20個碼頭大概提供了7,000個泊位以及另外遍布全國各個港口的3,000條船只的泊位需求。對新的泊位、多樣化服務以及廣泛設備的需求日益增長,這被詮釋成為對于經驗、專業性以及強大的合作伙伴關系需要的機遇。

The Greek government offers attractive incentives for the construction and upgrading of marinas, where pricing is very favorable due to high demand Encouraging the construction of new marinas, to accommodate the increasing demand in the high growth yachting sector.
希臘政府為投資碼頭建筑和升級設施提供極具吸引力的獎勵政策,以適應快速增長的游艇部分對于碼頭的需求增長。這樣高的建設新碼頭的獎勵使得投資者的成本非常合算。

 

Spa/Thalassotherapy
Spa/海水理療法

The increasing global awareness surrounding better health, wellness, spa treatments, and unique therapies such as thalassotherapy is fueling a strong interest in the abundant mineral and hydro resources of Greece. Investors interested in responding to this dynamic trend are finding that the combination in Greece of thermal springs and attractive investment opportunities is ideal for pursuing a highly attractive market that is growing significantly.
全球都有這一種日益增長的認知,圍繞著更加健康、精神煥發、Spa治療,以及獨一無二的像海水浴療法治療師,這些使得希臘境內豐沛的礦物質以及水療院資源得以充分發揮、備受重視。投資者們非常有興趣回應這種動態趨勢,并且尋找著將希臘溫泉和有吸引力的投資機會結合在一起,這對于尋求意義不斷深化的有高吸引力市場的投資者來說來說是非常理想的。

The use of thermal spring water, rich in minerals and therapeutic elements, is a popular and effective treatment for a variety of ailments, including myoskelatal pain, dermatological conditions, pulmonary disorders, as well as for the effective treatment of stress. 
使用溫泉水中豐富的礦物質以及治療學元素治療大量疾病,是時下非常流行并且非常有效力的方式,包括了myoskelatal疼痛、皮膚病癥狀、肺部呼吸紊亂,當然對于緩解壓力也非常有治療效果。

Hydrotherapy, the use of water in treatment, and thalassotherapy, the use of seawater and seaweed (from the Greek word ‘thalassa” for sea), are particularly appealing in Greece, where there are more than 700 thermo springs, many of which are classified as therapeutic. The active ingredients present in the springs are well documented and many springs are certified by the Greek National Tourism Organization.
水治療法,使用水來進行治療;以及海水理療法,使用海水以及海藻(這個詞來源于希臘語中的“thalassa”,是大海的意思)在希臘具有獨特的魅力。這里有著700多處溫泉,其中的許多都是具有治愈功能的高品質溫泉。泉水中的有益成分被完善地記錄下來,許多泉水都由希臘國家旅游組織認證。

Greece’s spas currently attract roughly 100,000 visitors annually. Although there has been concerted investment in the spa sector during the last decade, it is estimated that the growth potential is significant, given the untapped thermal resources available and the stunning locations in which to create spas and thalassotherapy centers.
希臘的Spa目前每年吸引大約十萬游客。盡管在最近的十年間,Spa部分的投資已經有過協定,但是據估計其增長的潛力非常巨大,授權未開發的熱泉水資源是可行的并且這個地域對于建造Spa和海水理療中心有得天獨厚的優勢。

Experienced human resources, suitable land for development, simplified licensing procedures, a low corporate tax rate (25%), and attractive incentives (up to 60% of the investment cost) mean that the dynamic spa market is an outstanding investment choice.
有經驗的人力資源、適宜開發的土地、簡易執照程序、低公司稅費(25%),以及誘惑的獎勵(高達60%的投資費用)意味著動態的Spa市場是一個絕對出眾的投資選擇。

As part of a seaside resort, spas are ideal complementary offerings to extend stays to throughout the year, rather than in summer months only. Catering to the special needs of clients—effectively treating sports injuries, arthritic or rheumatoid conditions, or skin conditions—dramatically increases the demand of such an investment.
作為海濱度假村的一部分,Spa是延長游客全年停留在度假村,而不是僅僅夏天的幾個月的理想補充服務項目,。迎合顧客特殊的需求——有效地治療運動傷害、關節炎或者風濕癥狀以及皮膚病癥狀——這些都戲劇性地增加了對投資的需求。

 

------分隔線----------------------------